Jumat, 16 Maret 2012

BigBang - Blue (MV + lirik lagu)


Gyeouri gago bomi chajaojyo urin shideulko
Keurieum soege mami meongdeureotjyo

(I’m singing my blues) paran nunmure paran seulpeume gildeulyeojyeo
(I’m singing my blues) tteunkureume nallyeobonaen sarang oh oh

[GD]
Gateun haneul dareun gos neowahna wiiheomhanikka neo-ye-geseo tteonajuneun
geoya
Nimiran geuljae jeomhana bikeobhajiman naega monna sumneun geoya
Janinhan ibyeoreun sarangye (mallo)
keu eotteonmaldo wiiro twehl suneun eoptdago
Ama nae insaengye majimag mello magi naeryeo oneyo ije

[Daesung]
Taeyeonaseo neol mannago jugeul mankeum saranghago
Parahke muldeureo shirin nae maeum nuneul kamado neol neukgil su eoptjanha

[Taeyang]
Gyeouri gago bomi chajaojyo urin shideulko
Keurieum soge mami meongdeureotjyo

[Seungri]
(I’m singing my blues) paran nunmure paran seulpeume gildeulyeojyeo
(I’m singing my blues) tteunkureume nallyeobonaen sarang oh oh

[TOP]
Shimjangi meojeun geot man gata jeonjaengi kkeunnago keu kose eoreo buteun
neowahna
Nae meorissok saekyeojin trauma i nunmul mareumyeon chokchokhi giyeokhari
nae sarang
Kwehrobjido wehrobjido anha haengbogeun da honjanmal keu isange bokjabhan
geon mot chama
Daesurobji amureohjido anha byeolsueomneun banghwang saramdeureun wahtda
kanda

[Taeyang]
Taeyeonaseo neol manna-go jugeul mankeum saranghago
Parahke muldeureo shirin nae maeum neoneun tteonado nan geudaero itjanha

[Daesung]
Gyeouri kago bomi chajaojyo urin shideul-ko
Keurieum soge mami meongdeureotjyo

[Taeyang]
Oneuldo paran jeo talbitaraeye na hollo chami deulketjyo
Kkumso-geseodo nan geudaereul chaja hemae-imyeo i noraereul bulleoyo

[Seungri]
(I’m singing my blues) paran nunmure paran seulpeume gildeulyeojyeo
(I’m singing my blues) tteunkureume nallyeobonaen sarang
(I’m singing my blues) paran nunmure paran seulpeume gildeulyeojyeo
(I’m singing my blues) tteunkureume nallyeobonaen sarang oh oh


English Translation :


The winter had passed
And the spring has come

We have withered

And our hearts are bruised from longing


**(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow

(I’m singing my blues)

The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh


Under the same sky, at different places
Because you and I are dangerous

I am leaving you

One letter difference from ‘nim’(T/N)

It’s cowardly but I’m hiding because I’m not good enough

Cruel breakup is like the end of the road of love

No words can comfort me

Perhaps my lifetime’s last melodrama

Now its final curtain is coming down


I was born and I met you
And I have loved you to death

My cold heart that has been dyed blue

Even with my eyes closed, I can’t feel you



I feel like my heart has stopped beating
You and I, frozen there, after a war

Trauma, that has been carved in my head

Once these tears dry up, I will moistly remember my love

I’m neither painful nor lonely

Happiness is all self-talk

I can’t stand something more complicated

It’s no big deal, I don’t care

Inevitable wandering, people come and go


I was born and I met you
And I have loved you to death

My cold heart that has been dyed blue

Even if you have left, I’m still here



Again tonight, underneath that blue moonlight
I will probably fall asleep alone

Even in my dreams, I look for you

And wander around while singing this song


~~~~~~~~~~~~~~~~~[Indonesia Translation]~~~~~~~~~~~~~~
Kyeou-ri ka-go bomi chajaojyo urin shideul-ko
Keuri-um so-ge mami meongdeu-reot-jyo

— Musim dingin telah berlalu dan musim semi telah tiba
— Kita merasa terpuruk dan hati kita sakit karena rindu
(i’m singing my blues) paran nun-mu-re paran seulpeume gildeulyeojyeo
(i’m singing my blues) tteunkureume nallyeobonaen sarang oh oh

— (Ku nyanyikan haru biruku) Terbiasa dengan air mata dan kesedihan yang biru
— (Ku nyanyikan haru biruku) Cinta itu kukirim jauh dengan awan yang mengapung, oh oh
Gateun haneul dareun gos neowahna wiiheomhanikka neo-ye-geseo tteonajuneun geoya
Nimiran geul-jae jeomhana bikeobhajiman nae-ga monna sumneun geoya

Janinhan ibyeo-reun sarangye (mallo) keu eotteon- maldo wiiro twehl suneun eopt-da-go

Ama nae insaengye majimag mello magi naeryeo-oneyo ije

— Dibawah langit yang sama, di tempat yang berbeda
— Karena kau dan aku berbahaya
— Aku meninggalkanmu
— Satu kata yang berbeda…
— Pengecut, tapi aku bersembunyi karena aku tak cukup baik
— Kejam, putus seperti ini, akhir dari perjalanan cinta
— Tak ada kata yang bisa menghiburku
— Mungkin inilah sandiwara kesedihan terakhir dalam hidupku
— Sekarang tirai akhirnya turun
Taeyeonaseo neol manna-go jugeul mankeum sarang-ha-go
Parahke muldeu-reo shirin nae ma-eum nuneul kamado neol neukgil su eoptjanha

— Aku terlahir dan bertemu denganmu
— Dan aku mencintaimu hingga mati
— Hatiku yang dingin tercelup kesedihan
— Pun dengan mataku yang tertutup, aku tak bisa merasakan dirimu
Kyeou-ri ka-go bomi chajaojyo urin shideul-ko
Keuri-um so-ge mami meongdeu-reot-jyo

— Musim dingin telah berlalu dan musim semi telah tiba
— Kita merasa terpuruk dan hati kita sakit karena rindu
(i’m singing my blues) paran nun-mu-re paran seulpeume gildeulyeojyeo
(i’m singing my blues) tteunkureume nallyeobonaen sarang oh oh

— (Ku nyanyikan haru biruku) Terbiasa dengan air mata dan kesedihan yang biru
— (Ku nyanyikan haru biruku) Cinta itu kukirim jauh dengan awan yang mengapung, oh oh
Shimjangi meojeun geot man gata jeonjaengi kkeunna-go keu kose eo-reo bu-teun neowahna
Nae meorissok saekyeojin tra-uma i nun-mul mareumyeon chokchokhi giyeokhari nae sarang

— Ku merasa seperti jantungku berhenti berdetak
— Kau dan aku, membeku disana, setelah perang
— Trauma itu telah terpahat di kepalaku
— Sekali air mata ini mengering, aku akan berlinang mengingat cintaku
Kwehrob-jido wehrob-jido anha haengbo-geun da honjanmal keu isange bokjabhan geon mot chama
Daesurob-ji amureoh-jido anha byeol-su-eom-neun bang-hwahng saramdeu-reun waht-da kanda

— Aku tidak sakit ataupun kesepian
— Kebahagiaan adalah omong kosong
— Ku tak bisa menahan sesuatu yang lebih rumit
— Ini bukan urusan yang besar, aku tak peduli
— Pengembaraan tak terelakan, orang datang dan pergi
Taeyeonaseo neol manna-go jugeul mankeum sarang-ha-go
Parahke muldeu-reo shirin nae ma-eum neoneun tteonado nan geudaero it-janha

— Aku terlahir dan bertemu denganmu
— Dan aku mencintaimu hingga mati
— Hatiku yang dingin tercelup kesedihan
— Pun dengan mataku yang tertutup, aku tak bisa merasakan dirimu
Kyeou-ri ka-go bomi chajaojyo urin shideul-ko
Keuri-um so-ge mami meongdeu-reot-jyo

— Musim dingin telah berlalu dan musim semi telah tiba
— Kita merasa terpuruk dan hati kita sakit karena rindu
Oneuldo paran jeo talbitarae-ye na hollo chami deul-ket-jyo
Kkumso-geseodo nan geudaereul chaja hemae-imyeo i noraereul bu-lleoyo

— Malam ini lagi, dibawah cahaya bulan biru, Aku mungkin akan tertidur sendiri
— Dalam mimpiku pun aku mencarimu, dan mengembara sementara menyanyikan lagu ini
(i’m singing my blues) paran nun-mu-re paran seulpeume gildeulyeojyeo
(i’m singing my blues) tteunkureume nallyeobonaen sarang oh oh

(i’m singing my blues) paran nun-mu-re paran seulpeume gildeulyeojyeo

(i’m singing my blues) tteunkureume nallyeobonaen sarang oh oh

— (Ku nyanyikan haru biruku) Terbiasa dengan air mata dan kesedihan yang biru
— (Ku nyanyikan haru biruku) Cinta itu kukirim jauh dengan awan yang mengapung, oh oh
— (Ku nyanyikan haru biruku) Dengan air mata sedih, penderitaan sedih
— (Ku nyanyikan haru biruku) Cinta itu kukirim jauh dengan awan yang mengapung, oh oh

 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar